دزیره
این نسخه 2 جلدی است (کامل) و پس از خرید این محصول لینک دانلود هر دو جلد در اختیارتان قرار می گیرد.
دنیای ما عاشقانههای زیادی را به خود دیده است. عاشقانههایی که بعضی از آنها سرانجامی خوش داشتهاند و بعضی هم تلخ به پایان رسیدهاند. بعضی از آنها در دل زمان گم شدهاند و بعضی هم ماندگار شدهاند. یکی از این عاشقانهها داستان ناپلئون بناپارت، ژنرال بزرگ ارتش فرانسه و اوژنی برنادین دزیره کلاری، دختر حریر فروشی اهل مارسی است. عاشقانهای که با رؤیای کشورگشایی ناپلئون در هم میآمیزد و دزیره را هم به سمت سرنوشتی غیرقابلپیشبینی میبرد. آن ماری سلینکو با قلم بینظیرش این عاشقانه را ماندگار کرده است.
کتاب دزیره رمانی بسیار جذاب و تاریخی اثر آن ماری سلینکو، برگرفته از وقایع و رویدادهای نیمه دوم قرن هجدهم و عصر ناپلئون است. قهرمان اصلی این رمان بزرگ برناردین اوژنی دزیره است. دزیره کلاری ملقب به دزیدریا، ملکه سوئد و نروژ دختر آقای فرانسیس کلاری تاجر ابریشم و اهل مارسی بود که در هشتم نوامبر سال 1777 میلادی در مارسی فرانسه چشم به جهان گشود.
درباره برنادین اوژنی دزیره، از مارسی تا قصر سلطنتی سوئد
دزیره کلاری دختر دوم فرانسوا کلاری تاجر ابریشم اهل مارسی در فرانسه بود که در سال ۱۷۷۷ به دنیا آمد. زندگی دزیره کلاری شبیه یک خواب و رویا است. او که تا نوجوانی زندگی آرام و بیدغدغهای داشت در بزرگسالی روزهای پرفراز و نشیبی را گذراند. سرنوشت عجیب او شبی شروع شد که خواهرش ژولی با ژوزف بناپارت که آن زمان افسر ارتش بود آشنا شد و این دو نفر عاشق هم شدند.
این ماجرا به آشنایی دزیره با ناپلئون بناپارت منجر شد و عشق سوزانی بین این دو شکل گرفت. کسی نمیداند اگر دزیره ۷۰ سکه پساندازش را به ناپلئون که در آن زمان بسیار فقیر بود قرض نمیداد تا او به ادامهی لشکرکشیها و ماجراجوییهایش بپردازد چه اتفاقی برای فرانسه میافتاد اما آنچه میدانیم این است که ناپلئون مشهور عشق دزیره را برای موقعیتی بهتر زیر پا گذاشت و دزیره کلاری ملقب به دزیدریا بهسوی سرنوشتی عجیبتر کشیده شد. او در ۱۷۹۸ با ژان باتیست برنادوت که وزیر جنگ فرانسه بود ازدواج کرد و در داستانی پرفرازونشیب به مقام ملکهی سوئد رسید. او پس از مرگ همسرش هم بهعنوان ملکهی مادر در قصر سلطنتی حضور داشت تا روزی که در ۱۸۶۰ در ۸۳ سالگی درگذشت.
درباره کتاب دزیره، عاشقانهای در سراسر اروپا
کتاب دزیره در دسته رمانهای تاریخی قرار نمیگیرد. اما بخش زیادی از تحولات فرانسه و کشورهای اروپایی را در قرن هجدهم در خود جایداده است. آن ماری سلینکو تلاش کرده تا کتابش را بر مبنای مستندات تاریخی بنویسد بنابراین با خواندن این کتاب که به شکل خاطرات دزیره کلاری نوشته شده است با بخش پر حادثهای تاریخ اروپا هم آشنا خواهید شد.
رمان دزیره اولین بار در سال ۱۹۵۲ به زبان آلمانی منتشر شد. آن ماری سلینکو، نویسندهی اتریشی این کتاب در زمان جنگ جهانی دوم مجبور به ترک وطنش و رفتن به سوئد شد. او در جریان بازدید از قصر سلطنتی سوئد در استکهلم و همکاری با یکی از نوادگان ژان باتیست همسر دزیره در صلیب سرخ باعث شد او به فکر نوشتن سرگذشت دزیره کلاری بیفتد.
او این سرگذشت را از زبان دزیره نوشته است و آنچه ما میخوانیم خاطرات اوست که در دفتری که پدرش به او هدیه کرده است مینویسد. این داستان در ایران به شکل یک کتاب دوجلدی منتشر شده است. نثر زیبای کتاب، بنیان آن که بر حقیقت نگاشته شده است و شخصیت دزیره که هرگز در قالب یک زن سلطنتی فرونرفت چیزهایی هستند که رمان دزیره را خواندنی میکند.
کتاب دزیره کمی پس از انتشار به انگلیسی برگردانده شد و در مدتزمان کمی در تمام دنیا به شهرت رسید. با اینکه نزدیک به هفتاد سال از انتشار دزیره میگذرد هنوز هم افراد زیادی در سراسر دنیا از این کتاب عاشقانه لذت میبرند. در سال ۱۹۵۴ فیلمی آمریکایی بر اساس این رمان و با نام دزیره ساخته شده که بازیگران مشهوری مانند جین سیمونز در نقش دزیره و مارلون براندو در نقش ناپلئون بناپارت در آن بازی کردند. این فیلم همچنان بهعنوان یکی از آثار کلاسیک قابل توجه در سینمای آمریکا شناخته میشود.
آن ماری سلینکو، آوارگی در جنگ جهانی دوم
یکی از مشهورترین زنان نویسنده در قرن بیستم آن ماری سلینکو است. او در سال ۱۹۱۴ در اتریش به دنیا آمد. سالهای زندگی او سالهای خشونتباری در اروپا بود و او در جوانی مجبور شد کشورش را ترک کند و همراه همسر دانمارکیاش به این کشور پناهنده شود. روزگار آسایش در دانمارک هم طولانی نبود زیرا پای نازیها به آنجا هم رسید و بهاینترتیب سلینکو همراه همسرش این بار با کشتی به سوئد رفت تا شاید در شمال اروپا بتواند با امنیت بیشتری زندگی کند.
نازیها خواهر او را کشته بودند و همین باعث شده بود آن ماری یاس و ناامیدی زیادی را احساس کند. او زمانی که نوشتن داستان دزیره را شروع کرد فقط به یک عاشقانه فکر نمیکرد او به اروپای عصر دیکتاتوری مانند ناپلئون فکر میکرد به تکرار تاریخ و تکرار درد و رنجها و این چنین شد که رمان دزیره از نظر تاریخی و اجتماعی هم مهم شد.
سلینکو پس از جنگ به دانمارک بازگشت و تا سال زمان مرگش یعنی سال ۱۹۸۶ در کپنهاگ ساکن بود. من دختر زشتی بودم، فردا همیشه بهتر است و شوهر من امروز ازدواج میکند کتابهای دیگری از این نویسنده هستند که همگی در فهرست کتابهای پرفروش قرار دارند و از روی آنها اقتباسهای سینمایی و تلویزیونی متعددی انجام شده است.
ایرج پزشکی زاد
ایرج پزشک زاد سال ۱۳۰۶ در تهران متولد شد. وی پس از تحصیل در ایران و فرانسه در رشته حقوق دانشآموخته شد و به مدت پنج سال در ایران به قضاوت در دادگستری مشغول بود. پس از آن به خدمت در وزارت امور خارجه ایران ادامه داد. آخرین سمت پزشکزاد در ایران، مدیرکل روابط فرهنگی بود.او کار نویسندگی را در اوایل دهه ۱۳۳۰ با نوشتن داستانهای کوتاه برای مجلهها و برگردان نوشتههای ولتر، مولیر و چند رمان تاریخی آغاز کرد.ایرج پزشکزاد شیفته سعدی بود و هنگام کار در وزارت امور خارجه، نویسنده ستون طنز «آسمون ریسمون» در مجله فردوسی نیز بود.
پزشکزاد درباره خود میگوید:
از پدری پزشک و مادری معلم به دنیا اومدم. تحصیلات ابتدایی و متوسطه در تهران و تحصیلات عالیه رو در فرانسه در رشته حقوق گذراندم. بعد از فارغالتحصیلی به استخدام وزارت امور خارجه درآمدم و به عنوان دیپلمات پیش ازانقلاب در اونجا کار کردم. بعد به فرانسه برگشتم و به کار روزنامهنگاری و قلم زنی و نوشتن اراجیف مشغول شدم.
بهترین کتابهای ایرج پزشکزاد
ایرج پزشکزاد را در ایران به دلیل انتشار کتاب دایی جان ناپلئون میشناسند. او علاوه بر نوشتن این اثر طنز، کتابهای دیگری مانند ماشاالله خان در بارگاه هارون الرشید، حاج مم جعفر در پاریس، خانوادهی نیکاختر و شهر فرنگ از همه رنگ را در کارنامهی خود دارد. پزشکزاد علاوه بر نوشتن رمان و نمایشنامه، کتابهای تاریخی و مقالات سیاسی نیز مینوشت و ترجمه هم میکرد. ترجمهی آثار ولتر، مولیر، کتاب دزیره از آنماری سلینکو، کتاب دختر گرجی و کتاب زندانی کازابلانکا از موریس دوکبرا، و شوایک: سرباز پاکدل از یاروسلاو هاشک همه از ترجمههای ایرج پزشکزاد است.
کتاب دایی جان ناپلئون اولین بار در سال 1349 منتشر شد. داستان از زبان پسری به نام سعید روایت میشود که عاشق دختر داییاش، لیلی، شده است. داستان با زبان طنز روایت میشود و وقایعی را بازگو میکند که این خانواده درگیر آن هستند. کتاب دایی جان ناپلئون به زبانهای مختلفی از جمله انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی و روسی ترجمه شده است. دیک دیویس، مترجم انگلیسی این اثر، آن را سهبار بازنویسی کرد تا توانست طنز اثر را به زبان دوم برگرداند. او دلیل ترجمهی این اثر را آشنا کردن مخاطبان غربی با داستان و رمان طنز ایرانی بیان کرد.
کتاب ماشاءالله خان در بارگاه هارون الرشید در سال 1337 به چاپ رسید. این کتاب داستان زندگی ماشاءالله خان است. مردی که دربان بانک است و آرزو میکند در بغداد و در دوران خلافت هارونالرشید زندگی کند، و البته به آرزویش هم میرسد. این کتاب با زبان طنز، از مشکلات دوران حکومت عباسیان میگوید.
هر دو کتاب دایی جان ناپلئون و ماشاالله خان در بارگاه هارون الرشید تا مدتها اجازهی چاپ نداشتند و نسخههای غیرقانونی بسیاری از این آثار در ایران وجود دارد.
کتاب حاج مم جعفر در پاریس در سال 1333 منتشر شد. این کتاب خاطرات نویسنده از سفرش به پاریس به همراه یکی از تاجران ایرانی و در مقام راهنمای اوست.
جوایز و افتخارات ایرج پزشکزاد
ایرج پزشکزاد در سال 2014 جایزهی بیتا را از آن خود کرد. این جایزه به همت «بیتا دریاباری»، حامی مالی برنامههای ایرانشناسی دانشگاه استنفورد و کمبریج، تأسیس شده است. سیمین بهبهانی، گلی ترقی، بهرام بیضایی، هوشنگ سیحون، احسان یارشاطر، کیهان کلهر و هوشنگ ابتهاج از جمله برندگان این جایزه هستند.